La vie est ailleurs,l'avenir de poète!
  • 2008-04-26

    silly guy - [小飛俠看戲-畢氏影評]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://flyingseven.blogbus.com/logs/19824513.html

    Recently  I'm accustomed to watch film with subtitle even the film is made in Hongkong.The DVDs I bought always got several kinds of subtitles including English, Chinese,Franch and somtimes Franch,Spanish.I found that those Made in Hongkong got interesting English subtitles.

    For instance,a peace of subtitle from Fallen Angels(wang-kai-wai).

    (Charlie Yeung on phone)What'd you want to tell me?

    You want to have kids?

    What's all this crap?

    What's that supposed to mean?

    Getting married?(with excitement)Fine!

    I'll marry you...But I'll need some time.

    There's no need?Why? what do you mean?

    Oh!You dickhead!

    You sent me a wedding invitation?

    Why did you do that?
    Oh!I see!Congratulation!

    Who is the lucky girl?Blondie?

    Well,what a perfect couple!

    Me?Her bridesmaid?What should I wear?

    Should be interesting!

    Sure!Is Blondie there?

    I must congratulate her!

    Okay,Thanks.Bye!

     (hang up the phone,make another phonecall)

    Blondie?I know you're there!

    Stop playing games!

    PIck up the phone,will you?

    Damn you, I'll curse you your next life.

    Marrying Johhny,eh?

    I only asked you to pay his eletricity bill.And you are marrying him?

    You scheming bitch!

    He doesn't love you.

    He's using you to bear him a son.

    He just wants baby, and born in the year of the pig.

    It's April already!You won't have enough time!

    Oh!I get it!You got pregrant by another guy,and told Johhny it's his.

    If I ever see you again,I'll flush you down.

    The pan like the shit you are.

    Hello!Hello!I'm not finished yet!hello!

    What about its Chinese subtitle?

    Let me leave you guys a question.

     

     

     


    收藏到:Del.icio.us




发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我